250 In-Wash Inspira® El smart toilet In-Wash Inspira es® The In-Wash Inspira smart toilet is® Le smart toilet In-Wash Inspira est la® Asanita smart In-Wash Inspira para® la solución ideal para que cualquier the ideal solution for giving everybody solution idéale pour toute personne que qualquer pessoa possa aceder persona pueda acceder a lo último access to the very latest in personal désireuse d’acquérir le fin du fin en ao mais recente em higiene pessoal en higiene personal sin necesidad de hygiene without having to compromise hygiène personnelle sans avoir à sem necessidade de renunciar ao renunciar al compromiso estético, on the aesthetic, functional and safety renoncer au compromis esthétique, compromisso estético, funcional funcional y seguro de los baños quality of traditional bathrooms. fonctionnel et sûr des salles de bains e seguro das casas de banho tradicionales. Its gentle curves, minimalist design traditionnelles. tradicionais. Sus curvas suaves, su diseño and simple geometry make it the Ses courbes douces, sa conception As suas curvas suaves, o seu design minimalista y su geometría simple lo perfect product in terms of adapting minimaliste et sa géométrie en font minimalista e a sua geometria simples, convierten en un producto perfecto to people’s individual needs, whatever un produit parfait pour s’adapter aux convertem-no num produto perfei- para adaptarse a las necesidades their lifestyle may be. besoins individuels des personnes, to para se adaptar às necessidades individuales de las personas, sea cual In-Wash Inspira’s remote control is so® quel que soit leur style de vie. individuais das pessoas, independente- sea su estilo de vida. simple that you are sure to grasp how La télécommande d’In-Wash Inspira® mente do seu estilo de vida. Ocomando à distância do In-Wash® El mando a distancia de In-Wash® it works on the first attempt. est tellement simple qu’il suffit de Inspira es tan sencillo que con In addition, the customizable l’essayer une seule fois pour en com- Inspira é tão simples que logo sólo probarlo una vez entiendes adjustments enable each user to prendre parfaitement le fonctionne- à primeira tentativa irá entender perfectamente cómo funciona. regulate the different wash and dry ment. perfeitamente como funciona. Además, los ajustes personalizables functions to their own taste easily and En outre, les réglages personnali- Além disso, os ajustes personalizáveis facilitan que cada usuario pueda intuitively. sables permettent à chaque usager facilitam que cada utilizador possa regular las distintas funciones de But that’s not all. In-Wash Inspira® d’ajuster les différentes fonctions de regular as diferentes funções de lavado y secado a su gusto también boasts a great number of function- lavage et de séchage à son goût, éga- lavagem e secagem a seu gosto de forma fácil e intuitiva. lement de façon aisée et intuitive. também de forma fácil e intuitiva. alities that make it extremely safe and Masisso não é tudo. In-Wash® Pero eso no es todo. In-Wash® hygienic, such as the presence sensor Mais ce n’est pas tout. In-Wash® Inspira conta com um grande número Inspira cuenta con un gran número that blocks the wash and dry func- Inspira dispose d’un grand nombre de funcionalidades que o tornam de funcionalidades que lo hacen tions when the seat is unoccupied, de fonctionnalités qui le rendent altamente seguro e higiénico, como altamente seguro e higiénico, como the retractable nozzle that cleans itself extrêmement sûr et hygiénique. Par o sensor de presença que bloqueia el sensor de presencia que bloquea before and after every use, and the exemple, le détecteur de présence, as funções de lavagem e secagem las funciones de lavado y secado filtering system that purifies the water qui bloque les fonctions de lavage et quando o assento não está ocupado, cuando el asiento no está ocupado, before use. On top of all this, if we add de séchage lorsque l’abattant n’est a cânula retrátil que se limpa la cánula retráctil que se auto limpia Roca’s seal of assurance, we have pas occupé ; la douchette rétractile, automaticamente e depois de cada antes y después de cada uso o el a product that is destined to set the qui se nettoie automatiquement avant utilização ou o sistema de filtragem sistema de filtrado del agua que la standard in hygiene in the home. et après chaque usage ; ou le système da água que a depura antes de ser depura antes de ser utilizada. Y si a de filtrage de l’eau, qui épure celle-ci utilizada. E se a isso se acrescentar esto le añadimos el sello de garantía avant d’être utilisée. Et si à cela on o selo de garantia Roca temos um Roca tenemos un producto destinado ajoute le sceau de garantie, on obtient produto destinado para se converter no a convertirse en el paradigma de la un produit Roca destiné à devenir le paradigma da higiene na casa. higiene en el hogar. paradigme de l’hygiène à la maison. IN-WASH INSPIRA PÁG. 252.®